top of page

TERMINI E CONDIZIONI GENERALI PER IL SERVIZIO COME TOUR OPERATOR

 

OGGETTO DEL SERVIZIO

Il servizio di tour operator è fornito da CALANDA REISEN con i propri autobus/minibus o con un veicolo equivalente di una società terza.

Tutti i veicoli utilizzati sono:

a) in possesso di una regolare licenza di circolazione;

b) dotati di una licenza per le disposizioni abituali;

c) dotati di tachigrafi regolarmente revisionati;

d) ispezionati annualmente in conformità alle normative vigenti.

Inoltre, i veicoli hanno una capacità adeguata in relazione al numero di passeggeri e dimostrano una perfetta efficienza in termini di meccanica. Ciò è confermato dai documenti corrispondenti alle ispezioni annuali dei veicoli effettuate dalla Motorizzazione.

Tutti i veicoli hanno la copertura assicurativa richiesta dalla legge.

I veicoli sono guidati esclusivamente da conducenti in possesso della patente di guida richiesta dalla legge.

 

CONCLUSIONE DEL CONTRATTO, COMPAGNI DI VIAGGIO, PAGAMENTO

La sua prenotazione è vincolante per lei. Il contratto di viaggio tra lei e noi si conclude con l'accettazione incondizionata della sua registrazione scritta, telefonica, elettronica o personale. Se la persona che effettua la prenotazione effettua prenotazioni per altri viaggiatori, questi sono responsabili dei loro obblighi contrattuali (in particolare del pagamento del prezzo del viaggio) allo stesso modo dei propri obblighi. Per i viaggi organizzati da altri tour operator e compagnie aeree, che sono semplicemente organizzati per lei dal tour operator, si applicano le loro condizioni contrattuali e di viaggio.

I nostri servizi sono descritti nella descrizione del servizio contenuta nella brochure o nell'annuncio di viaggio. Le richieste speciali fanno parte del contratto solo se sono state confermate per iscritto e senza riserve dall'ufficio prenotazioni. Se non diversamente indicato nella descrizione del tour, i servizi partono dal luogo di partenza.

Il suo pagamento: Al ricevimento della conferma di viaggio, è previsto il pagamento immediato di un deposito per persona. Il saldo deve essere ricevuto dall'ufficio prenotazioni entro 30 giorni prima della partenza. Per le prenotazioni effettuate con breve preavviso, l'intero importo deve essere pagato al momento della prenotazione. Se il deposito o il saldo non vengono pagati in tempo, abbiamo il diritto di recedere dal contratto senza alcun risarcimento e di richiedere i costi di cancellazione.

I nostri prezzi sono (se non diversamente indicato) per persona in franchi svizzeri.

 

MODIFICHE ALLA PRENOTAZIONE O ANNULLAMENTO DEL VIAGGIO DA PARTE DEL VIAGGIATORE

Modifiche alla prenotazione: in caso di cambio di nome, nomina di un viaggiatore sostitutivo, modifica delle date di viaggio entro il periodo di validità del programma di viaggio, dei servizi accessori prenotati, della destinazione o del punto di imbarco fino a 31 giorni prima della data di partenza, addebitiamo una commissione di elaborazione di 60 franchi svizzeri a persona, fino a un massimo di 120 franchi svizzeri per ordine.

Cancellazioni: Se cancella il viaggio prima della partenza, le addebiteremo una commissione di elaborazione di 60 franchi svizzeri a persona, fino a un massimo di 120 franchi svizzeri per ordine. Le spese di elaborazione non sono coperte da alcuna assicurazione di annullamento. Le spese di annullamento o i premi assicurativi non sono rimborsabili. A seconda della data della cancellazione o della modifica, dobbiamo addebitare i seguenti costi di cancellazione come percentuale dell'importo totale della fattura, oltre alla commissione di elaborazione.

Costi di cancellazione per i viaggi in pullman di un giorno: I viaggi in pullman di un giorno non possono essere cancellati e, in caso di mancata presentazione, il prezzo del tour pagato non sarà rimborsato. Il cambio di nome è possibile senza costi. Per il cambio di prenotazione in un'altra data, verrà addebitata una tassa di elaborazione di 20 franchi svizzeri per pratica.

 

Costi di cancellazione per tutti gli altri tour in pullman

30 - 22 giorni prima della partenza 10%

21 - 15 giorni prima della partenza 30%

14 - 08 giorni prima della partenza 60%

07 - 02 giorni prima della partenza 80%

01 - 0 giorni prima della partenza / no-show 100%

 

La data di ricezione della sua notifica scritta da parte nostra o dell'ufficio prenotazioni è determinante per il calcolo delle scadenze; in caso di arrivo nel fine settimana o nei giorni festivi, è determinante il giorno lavorativo successivo.

Persona sostitutiva: se deve annullare il viaggio, può fornire un viaggiatore sostitutivo che inizierà il viaggio alle stesse condizioni. Se questo viaggiatore sostitutivo stipula il contratto, lei e il viaggiatore sostitutivo siete responsabili in solido del pagamento dell'intero prezzo del viaggio, della tassa di elaborazione e di eventuali costi aggiuntivi. L'ingresso di un viaggiatore sostitutivo è consentito:

a) per i viaggi in Svizzera fino all'inizio del viaggio

b) per i viaggi in Europa e nei Paesi senza obbligo di visto fino a 48 ore prima della partenza concordata.

Biglietti per eventi: i biglietti per eventi, anche se prenotati come parte di un pacchetto, non possono più essere cancellati e saranno addebitati per intero in caso di riprenotazione e cancellazione, indipendentemente dal momento. Se Calanda Reisen è in grado di rivendere i biglietti per gli eventi, verrà addebitata solo la tassa di elaborazione. La fattura sarà emessa al termine del viaggio. L'assicurazione contro le cancellazioni copre il costo dei biglietti non appena la prenotazione è stata confermata da noi.

 

ASSICURAZIONE

La copertura assicurativa obbligatoria non è inclusa nei prezzi dei nostri pacchetti e varia a seconda del prezzo o del tipo di viaggio. È valida solo se la cancellazione è dovuta a malattia, incidente o morte. Se dispone già di una propria assicurazione per l'annullamento o per il viaggio di ritorno, può rinunciare a questa assicurazione al momento della prenotazione.

Responsabilità civile: la nostra assicurazione di responsabilità civile copre lei come persona a bordo dell'auto durante il viaggio, in conformità alla legge svizzera. Non siamo responsabili al di fuori dell'auto.

Bagagli: durante il viaggio in auto, i bagagli nel bagagliaio sono assicurati. Per il resto non c'è responsabilità.

Viaggio di ritorno extra: La copertura per questi casi o altri rischi è a carico del viaggiatore. Non vi è alcuna responsabilità da parte nostra.

 

FORMALITÀ D'INGRESSO

A seconda del Paese, i cittadini svizzeri necessitano di una carta d'identità valida, di un passaporto valido o di un visto per i viaggi (le diverse normative sono riportate nella descrizione del viaggio). I cittadini di altri Paesi devono indicare la loro nazionalità al momento della prenotazione e informarsi presso le ambasciate competenti. I viaggiatori sono responsabili del rispetto di queste norme e dell'ottenimento e del trasporto dei documenti di viaggio necessari (come passaporto, carta d'identità, certificato di vaccinazione, ecc.) La preghiamo di verificare che i suoi documenti di viaggio siano completi e corretti prima della partenza. Se le viene rifiutato l'ingresso a causa di documenti errati o mancanti, le spese di viaggio di ritorno saranno a suo carico.

I posti vengono assegnati in base all'ordine di ricezione delle iscrizioni e sono assegnati per l'intera durata del viaggio. Ci riserviamo espressamente il diritto di utilizzare tipi di veicoli diversi da quelli pubblicizzati o veicoli di aziende partner. Se, ad esempio, per un viaggio vengono utilizzate due auto, è possibile modificare l'assegnazione dei posti. Tutti i viaggi vengono effettuati con auto non fumatori.

 

MODIFICHE AL PROGRAMMA E AL PREZZO

Modifiche prima della conclusione del contratto: Ci riserviamo espressamente il diritto di modificare i dettagli delle brochure, le descrizioni dei servizi e i prezzi nelle brochure e nei listini prezzi prima della sua prenotazione. In tal caso, il suo ufficio prenotazioni la informerà delle modifiche prima della conclusione del contratto.

Modifiche di prezzo dopo la conclusione del contratto: In casi eccezionali, è possibile che il prezzo concordato debba essere aumentato. Gli aumenti di prezzo possono verificarsi per i seguenti motivi:

a) aumenti successivi dei costi di trasporto (compresi i supplementi per il carburante)

b) nuovi prelievi o tasse governative introdotte o aumentate (ad esempio, tasse aeroportuali, tasse di atterraggio, tasse di imbarco e sbarco, ecc.)

c) variazioni dei tassi di cambio

d) aumenti di prezzo imposti dal governo (ad esempio, l'imposta sul valore aggiunto).

Se i costi di questi servizi di viaggio aumentano, potrebbero essere trasferiti a lei. Attueremo l'aumento di prezzo non oltre 22 giorni prima dell'inizio del tour. 

 

Modifiche al programma, modifiche al trasporto dopo la prenotazione e prima della partenza: ci riserviamo il diritto, anche nel suo interesse, di modificare il programma di viaggio o i singoli servizi concordati (come alloggio, modalità di trasporto, mezzi di trasporto, ecc.) in caso di forza maggiore o di un evento che non può essere previsto o evitato nonostante la dovuta attenzione. Cercheremo di offrirle servizi sostitutivi equivalenti. 

 

I suoi diritti se il prezzo del tour viene aumentato dopo la conclusione del contratto o se vengono apportate modifiche al programma o al trasporto. Se la modifica del programma o dei singoli servizi concordati comporta un cambiamento significativo di un punto essenziale del contratto o se l'aumento del prezzo è superiore al 10%, ha i seguenti diritti:

a) Può accettare la modifica del contratto.

b) Può recedere dal contratto per iscritto entro 5 giorni dal ricevimento della nostra notifica e ricevere un rimborso immediato del prezzo di viaggio già pagato.

c) Può informarci per iscritto, entro 5 giorni dal ricevimento della nostra notifica, che desidera partecipare a un viaggio alternativo equivalente da noi proposto.

 

Se non ci informa in conformità alle lettere b) o c), accetta la modifica del prezzo, del programma o del servizio. Il termine di 5 giorni si considera rispettato se consegna la notifica alla Posta Svizzera il 5° giorno.

 

 

ANNULLAMENTO DEL VIAGGIO DA PARTE DEL TOUR OPERATOR

Ai viaggi si applica un numero minimo fisso di partecipanti. Se questo numero di partecipanti non viene raggiunto, ci riserviamo il diritto di annullare il viaggio al più tardi 22 giorni (per viaggi di oltre 4 giorni) o 14 giorni (per viaggi fino a 4 giorni) prima dell'inizio del viaggio. Per i viaggi di un giorno, il periodo di cancellazione è ridotto a 1 giorno.

Motivi obbligatori: Se motivi impellenti come forza maggiore, catastrofi naturali, disordini, scioperi, misure governative, epidemie, ecc. rendono notevolmente più difficile o impossibile lo svolgimento del viaggio in sicurezza, la informeremo della cancellazione il prima possibile.

Viaggio alternativo: In entrambi i casi, cercheremo di offrirle un viaggio alternativo equivalente. Se non partecipa a questo viaggio, le somme versate saranno immediatamente rimborsate. Sono esclusi ulteriori reclami da parte sua.

 

MODIFICHE AL PROGRAMMA, CANCELLAZIONE E SERVIZI DURANTE IL VIAGGIO

Se durante il viaggio è necessario apportare modifiche al programma, cercheremo di offrire un servizio sostitutivo/alternativo equivalente. Se il programma risulta oggettivamente di valore ridotto a seguito della modifica, la rimborseremo. Se le modifiche impreviste e necessarie al programma comportano costi aggiuntivi perché, senza nostra colpa, non è disponibile un servizio sostitutivo equivalente o un'opzione di trasporto di ritorno equivalente e la misura è nell'interesse oggettivo del cliente, tali costi aggiuntivi saranno a carico del cliente. Durante il viaggio, il cliente ha diritto all'annullamento solo se una parte significativa dei servizi concordati non può essere fornita e non può essere offerta un'alternativa adeguata o se il cliente rifiuta il servizio sostitutivo per motivi importanti.

 

ANNULLAMENTO DEL VIAGGIO DA PARTE DEL VIAGGIATORE

Se cancella il viaggio, il prezzo del viaggio non potrà essere rimborsato; eventuali costi aggiuntivi (ad esempio il trasporto di ritorno) saranno a suo carico. Se deve annullare il viaggio per motivi impellenti (malattia, incidente, ecc.), il nostro autista/guida turistica la aiuterà a organizzare il viaggio di ritorno. Solo nel caso in cui debba annullare il viaggio per motivi impellenti, le rimborseremo i servizi che non ci sono stati addebitati (al netto di un'adeguata commissione di gestione).

 

RECLAMI

Se il viaggio non è conforme all'accordo contrattuale o se subisce un danno, è obbligato a presentare immediatamente un reclamo al nostro autista/guida turistica in merito a questo difetto o danno.

Rimedio: l'autista/guida turistica cercherà di porre rimedio alla situazione entro un periodo di tempo ragionevole durante il viaggio. Se non viene intrapresa alcuna azione correttiva, se l'azione correttiva non è possibile o è inadeguata, chieda all'autista/guida turistica di confermare per iscritto i difetti o i danni lamentati e la mancata azione correttiva. Tuttavia, l'autista/guida turistica non ha il diritto di riconoscere eventuali richieste di risarcimento danni e simili. Se non presenta un reclamo e non fornisce una conferma scritta, non saremo più in grado di gestire i suoi reclami ecc. dopo la fine del viaggio e lei perderà qualsiasi reclamo.

Presentare un reclamo: se desidera presentare un reclamo contro di noi per difetti, rimborsi o risarcimenti, deve presentarci il suo reclamo per iscritto entro 30 giorni dalla fine effettiva del viaggio concordato. Se non fa valere i suoi reclami entro 30 giorni dalla fine effettiva del viaggio concordato, tutti i reclami decadranno.

 

RESPONSABILITÀ DEL TOUR OPERATOR

In qualità di tour operator, Calanda Reisen è responsabile del contenuto di questo programma di viaggio ed è responsabile dell'accurata selezione dei fornitori di servizi (hotel, ecc.) e della buona esecuzione del viaggio. Tuttavia, non siamo responsabili per prestazioni ridotte dovute a cause di forza maggiore, errori dei fornitori di servizi, scioperi o colpe del viaggiatore. La responsabilità riguarda esclusivamente i danni diretti ed è in ogni caso limitata al prezzo del pacchetto concordato.

 

SUGGERIMENTI

 Una mancia per un servizio particolarmente cortese è sempre gradita. Le mance per l'autista non sono incluse nei nostri prezzi.

 

GIURISDIZIONE

Il foro competente esclusivo è Coira. Si applica il diritto svizzero.

bottom of page